“你是我的菜” บอกชอบใครสักคน ทำไมพูดแบบนี้ | Chinese4reallife



Nice by ใส่ใจใส่จีน เมื่อคุยจีนแล้วอยากบอกคนนี้ "สเป็กเลย "อย่างชอบเลย"  มีวิธีพูดง่ายๆ และให้อารมณ์สนุกๆ พูดว่ายังไงมาลองดูประโยคนี้กัน

你是我的菜 (
你是我的菜): ฉันชอบเธอ

สวัสดีครับเพื่อนๆ ชาวบล็อกเกอร์ทุกท่าน วันนี้ผมจะมาอธิบายสำนวนภาษาจีน "你是我的菜" กันครับ

สำนวนนี้แปลตรงตัวว่า "คุณเป็นอาหารของฉัน" แต่ความหมายจริงๆ ไม่ได้หมายถึงอาหารนะ หมายถึง "ฉันชอบเธอ" หรือ "เธอคือคนที่ฉันชอบ" นั่นเอง

สำนวนนี้มักใช้กันในกลุ่มวัยรุ่นหรือคนหนุ่มสาว ใช้ในการแสดงความรักหรือความชอบต่อใครสักคน สามารถใช้ได้ทั้งกับเพศเดียวกันและเพศตรงข้าม

ตัวอย่างการใช้สำนวนนี้ เช่น

  • 我看到你的第一眼就觉得你是我的菜 (ฉันเห็นเธอครั้งแรกก็รู้สึกชอบเธอแล้ว)
  • 你是一个很有趣的人,你是我喜欢的类型 (เธอเป็นคนตลก ฉันชอบคนแบบนี้)
  • 你是我的菜,我很想和你交往 (ฉันชอบเธอ ฉันอยากคบกับเธอ)

นอกจากนี้ สำนวนนี้ยังสามารถใช้เพื่อสื่อความหมายในทางลบได้เช่นกัน เช่น

  • 你不是我的菜,我对你没有兴趣 (เธอไม่ใช่คนที่ฉันชอบ ฉันไม่สนใจเธอ)

เพื่อนๆ ชาวบล็อกเกอร์ลองเอาสำนวนนี้ไปใช้กันดูนะครับ รับรองว่าจะทำให้อีกฝ่ายประทับใจแน่นอนครับนอกจากสำนวน "你是我的菜" แล้ว ยังมีสำนวนภาษาจีนอื่นๆ ที่สามารถใช้เพื่อแสดงความรักหรือความชอบต่อใครสักคนได้ เช่น

  • 我喜欢你 (ฉันชอบเธอ)
  • 我爱你 (ฉันรักเธอ)
  • 你是我的女朋友/男朋友 (เธอเป็นแฟนฉัน)
  • 你是我的宝贝 (เธอคือที่รักของฉัน)

เพื่อนๆ สามารถเลือกสำนวนที่เหมาะสมกับสถานการณ์และความรู้สึกของตัวเองได้นะครับ

ถ้าชอบแนวนี้กดไลค์ เม้น แชร์ ให้เพื่อนของเพื่อนๆมาอ่านกันเยอะๆนะครับ 
tiktok : เมเหล่าซือค่ะ 
Youtube : Chinese4reallife 
เริ่มต้นเรียนจีนด้วยกันง่ายๆ คลิกดูเลย 



แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า